第122章 郝主任(2/2)
【畅读更新加载慢,有广告,章节不完整,请退出畅读后阅读!】
,对他而言太有冲击力了,脑瓜子一时嗡嗡的,需要冷静下来认真想一想,仔细考虑。“你说一下,第二件事。”
他说道。
“第二件事,是这么回事。”
何玉衡取出自己所写的《哈利波特》稿件,道:“我打算写一部小说,并将其翻译成英文版,向海外投稿。不知道您认不认识有相关经验的翻译人才,可以完成这项工作的?”
“认识!”
顾明远点头道:“我们学校英文系的郝主任!他原本是京城大学的英文系教授,后来被调到我们学校担任了系主任!郝主任的英文水平很高,也一直在做小说翻译工作。中译英、英译中,都做过,经验很丰富!”
“那可太好了!”
何玉衡笑道:“不知顾老师现在方便不方便,带我们去建议下这位郝主任呢?”
“可以啊!”
顾明远起身道:“走,这就去!”
“老顾。”
妻子提醒道:“何先生和姜小姐带来了这些东西……”
顾明远这才注意到放在一旁的礼物,皱眉道:“你们买这些东西做什么?带回去吧!”
“待会儿再说。”
何玉衡推着他走出房门:“你先带我们去见郝主任,待会儿我俩再来你家里坐坐。”
“好吧。”
顾明远想着既然如此,那就待会儿再让他们把东西带走就可以了。
三人来到另外一栋住宅楼的一楼某户人家门口,敲了敲门。
开门的是一个头发花白的老人,戴着副金丝眼镜,颇有一种老学究的派头。
“郝主任。”
顾明远介绍道:“这两位是从江北省来的朋友,这位叫何玉衡,这位叫姜雨嘉,何玉衡打算写一部小说,请您翻译成英文……”
他帮忙道明来意。
何玉衡和姜雨嘉也向郝主任问好。
“这样啊,到家里来谈。”
郝主任将他们请进家里,拿起何玉衡的稿件看了看,惊讶道:“你这个行文方式,本身很像是个翻译稿啊!”
“为了翻译起来相对容易一些,我特意写成的这种风格。”
何玉衡笑道:“就是不知道,是不是我的一厢情愿,具体有没有用。”
“用处还是有的。”
郝主任点点头,走马观花地翻
看了几页,道:“没什么问题,我可以翻译。你打算什么时候要译稿?”
“这五万字,可以在一周之内翻译出来吗?”
何玉衡问道。
“这么着急?”
“这只是五万字。”
何玉衡说道:“一个月之内,我要把至少15万字的稿件,交给一名莓国的编辑。”
“原来如此。”
郝主任点点头,又摇摇头:“只靠我自己的话,一周之内翻译这么