39来自东方的神秘童谣(1/2)
【畅读更新加载慢,有广告,章节不完整,请退出畅读后阅读!】
《虐文女主,但ISTJ》全本免费阅读.cc段黛第二次来看小男孩写作业的时候,他再没闹什么脾气,乖乖趴在桌子上写作业。虽然写几道题就会发一会儿呆喝个水上个厕所,但总归还是会回来写的。
第三次来的时候,小男孩连喝水上厕所的次数都少了,趴在桌子上聚精会神地扒拉手指头。
第四次来的时候,小男孩可以在半个小时内就把作业完成,然后跑出去玩了。
农妇目瞪口呆。
他们夫妇二人努力了好几年都没完成的事情,段黛居然只用了四天就解决了。
段黛淡定道:“规定时间容易让人磨洋工,但是规定任务就不一样了。只要想着任务完成了就能去做自己想做的事情,效率当然就变高了。”
和黎尚轩聊起来时,他也表示震惊:【没想到你还挺……挺擅长应付熊孩子的?】
段黛坦然:【因为我并不喜欢这个小孩,他磕了碰了我也不心疼,所以我会放任他作死。但他的父母未必能接受自己的孩子一直大哭,很容易心软,所以反而管教不好。】
黎尚轩:【心不狠,地位不稳?】
段黛:【路还长,别猖狂?】
黎尚轩:【……别,别喊麦。】
黎尚轩:【那……当地人也给你提供资料了?】
段黛:【当然。】
当然段黛也从农妇这里了解到了不少东西。那首童谣随着历史变迁变换了二十多个版本,段黛全都记录了下来。此外段黛也根据他们日常的对话推断出了一些当地的习语,算是解答了《经录》中某些遣词造句的疑惑。
第五次来的时候,段黛开始教小男孩真东西了??九九乘法表。
中文的九九乘法表琅琅上口,但翻译成外文变成长长一串,因此并没有被广泛应用。段黛也不打算费心思用英文编什么更好念的句子,直接省略了“得”这个字的翻译,纯念数字:“1,1,1。1,2,2。……9,9,81。”
段黛录了音,闲着没事就在这里循环播放,像是魔咒一般。小男孩跟着念了两天,渐渐的就被英语版的九九乘法表洗脑了,甚至在和朋友玩的时候都会忍不住随口念出来。
半个月之后,整个村子的小孩都学会了这首新的“童谣”。他们做算术作业变得更快了,十分钟不到就可以解决完所有内容。
把小男孩的习惯纠正过来后,段黛就没再去农妇家看他写作业了,最多偶尔去走一走,给小男孩强化一下那个“不写完作业就走不了”的印象。
段黛和村里人渐渐熟了起来,她有时会帮忙拿快递,有时会教一些喜欢中餐的家庭怎样做最简单的中餐。偶尔有人想要伦敦街区的某些东西但懒得开车出去,段黛也很乐意帮忙跑腿。
而相应的,当地人也会告诉她这里口口相传的传说,以及一些只有本地人交流才会用的俚语。
段黛白天在布莱德村到处走动,晚上回来就整理新的手记。原主留下的文字变得愈发鲜活,上面叠加了段黛新作的批注。
两种颜色两种笔记在纸上展开,好像两个不同的灵魂在隔空交流。
晦涩难懂的《经录》,在日复一日的调查下,逐渐将百年前的风-->>
本章未完,点击下一页继续阅读