第152章 论谷歌翻译器到底有多离谱!李白我不是,我没有,别胡说!(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

【畅读更新加载慢,有广告,章节不完整,请退出畅读后阅读!】

p;被天幕cue到的李白眼角微微抽动。



    我不是,我没有,别胡说!



    当初他写诗的时候具体有什么想法,已经忘了。



    但绝对和同乡没关系!



    他可没有什么断袖之癖、龙阳之好!



    可这时妻子宗氏从李白身后走来,语气带着些许的不确定。



    “夫君!”



    “你那位同乡是谁,可曾引荐给妾身一见?”



    李白一看,瞬间明白过来宗氏这是误会了呀!



    自己本意只是思念故乡,有感而发,哪来的同乡?



    大唐另一时空。



    诗圣杜甫看着天幕上的翻译也是忍不住咋舌。



    李白他不能……至少不应该吧!



    以前怎么没发现《静夜思》还藏着这样的意思?



    在杜甫眼中,李白的诗词本就是“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”!



    自从杜甫在洛阳与被陛下赐金放还的李白相遇,两人第一次见面便惺惺相惜,一见如故,相约在未来同游梁、宋,访道求仙。



    还记得那年秋天,两人如约来到梁宋一带,遇到了诗人高适。胸怀大志的三人共同畅游山水,高谈理想,吟诗赋词。



    可为何,此刻天幕竟然将李白的诗词曲解成了这种意义?



    莫非,后世对于李白的诗词还有更深的研究?



    一时间,杜甫只感觉记忆中的李白形象愈发虚无飘渺起来。



    远在数百里外的泾县,夕时的县令汪伦早已归隐,卸任之后他便居在泾县桃花潭畔。



    汪伦性格豪爽,喜欢结交名士,尤其仰慕李白!



    前些年他曾写过一封书信,邀请李白前来泾县做客,至今仍觉是一方美谈。



    可如今,为何李白先生的诗词竟然被曲解成这般意思?



    汪伦有些茫然,天幕也在此刻再度发生变化!



    【早发白帝城:早熟的白血病男孩是大城的皇帝!】



    大唐。



    名医孙思邈皱眉:白血病?啥玩意?



    李白:天幕?认真的?又来?



    玄宗李隆基:什么皇帝?



    【朝辞白帝彩云间:朝廷上请辞了一位白血病男孩,长着五颜六色的头发!】



    玄宗李隆基:我……我怎么没见过这人?



    【千里江陵一日还:一千条大江冲上太阳还建造了一座陵墓!】



    诗圣杜甫:没听说李白是写实派的啊?这什么意思?



    【两岸猿声啼不住:两座河岸上的猴子叫嚣着不让你住!】



    【轻舟已过万重山:架着轻巧的小船,把万斤重的大山全都给压碎!】



    看完第二首诗的翻译后,无数观众浑身一震。



    看不懂!



    而万朝才子们更是纷纷醒悟,这莫非是一首谴责当朝权贵的是¥?



    不愧是诗仙李白啊!



    一直以为这诗只是李白直抒胸臆,没想到竟然还隐藏了这种批判,在后世才彻底翻译出来!



    万朝才子都露出了一副若有所得的神情。



    大唐诗圣杜甫:不愧是你啊,竟然用了这么隐晦的比喻!



    宋代词人辛弃疾:诗仙李白竟然还有这般无视权威的壮举?



    明代诗人唐寅:李白前时原有月,惟有李白诗能说!这个李白,不愧是千古诗仙!



    而此刻的主人公李白,直接傻眼了。



    不对啊,这首诗不是我写的吗?我怎么不知道是这意思?



    这翻译下来,分明就是一首反诗好吧!



    天幕要不要这么玩人?



    会出事的!



    (本章完)



    



    

章节目录